“Ranj” Ka Mutazad in Urdu
Here is “Ranj” Ka Mutazad in Urdu and Roman Urdu:
Alfaz | Mutazad |
---|---|
Ranj | Rahat |
رنج | راحت |
“Ranj” Ka Matlab in Urdu and English:
Urdu | English |
---|---|
غم | Grief |
Antonym or Opposite of "Ranj" in Urdu
Understanding the Word "Ranj"
In the rich tapestry of the Urdu language, the word "Ranj"
carries a profound meaning, signifying sorrow, grief or distress. “Ranj” is one
of the most common and popular Urdu words. It is a word that resonates deeply
with human emotions, encapsulating feelings of sadness and pain.
In English language, meaning of Urdu word “Ranj” is “Grief”
or “Sorrow”. In English, these two words can be used in place of the Urdu word “Ranj”.
What is Antonym or Opposite of “Ranj”
The direct antonym (mutazad) of "Ranj" is "Rahat".
This word embodies the opposite of sorrow, conveying a sense of comfort, relief
or solace. It represents a state of ease and tranquility, where worries and
troubles dissipate.
In clear words meaning of “Rahat” is “Rest” or “Comfort” or
“Ease”. In English, the word “Rest” or “Comfort” or “Ease” can be used in place
of Rahat.
A Deeper Look
While "Rahat" is the primary antonym or opposite
of the Urdu word “Ranj”, it is important to note that the nuances of human
emotions are complex. The experience of "Ranj" can be alleviated or
countered by various other emotions or states of being, such as:
- Khushi (Joy): “Khushi” is a feeling of happiness and contentment.
- Sukoon (Peace): It can be said that “Sukoon” is a state of tranquility and calmness.
- Taskeen (Consolation): “Taskeen” is the act of comforting or alleviating sorrow.
Conclusion:
The word "Ranj" and its antonym or opposite "Rahat" are essential components of the Urdu vocabulary. These two words of the Urdu language allow us to express a wide range of emotions. By understanding these two words and their connotations, we can better appreciate the beauty and depth of the Urdu language.
Post a Comment